Saint Valentin - Saint Valentine’s Weekend

saint_valentin_domaine_ablon

A l’occasion du week end de la Saint-Valentin, venez profiter de la quiétude et des charmes de la Normandie pour un week-end romantique dans l’ambiance intimiste du Domaine d’Ablon.

Pour sublimer votre amour, le Domaine d’Ablon vous a préparé une formule spéciale Saint Valentin qui fera de votre week-end à deux, un moment envoûtant et inoubliable.

For the weekend of Saint Valentine’s, come and enjoy the peace and tranquillity of our Normandy haven and spend a romantic weekend in the intimate atmosphere of the Domaine d’Ablon.
 
To enhance the expression of your love, the Domaine has prepared a special Saint Valentine’s package that will make your weekend for two enchanting and unforgettable.

Pour savourer votre amour comme il se doit, notre chef Jérome Billochon a élaboré pour vous un repas empreint de sensualité et destiné à mettre tous vos sens en éveil. Vous pourrez profiter d’un tendre tête à tête à la lueur des chandelles au coin d’un feu chaleureux, tout en dégustant une coupe de champagne dans l’intimité de votre suite ou de votre demeure.

Menu à 150 euros par personne

Saint-Jacques et chair de crabe au lait de gingembre
Gambas à la mangue rôtie et fruit de la passion
Tournedos de canard fricassée de champignons, carottes croquantes, tuile de sésame, sauce à l'orange
Un coeur pour 2 : bavaroise vanille, croquant de vanille, crémeux de marron et ses brisures
Une demi bouteille de Roederer pour 2 personnes

To savour true love as one should, our chef, Jérôme Billochon, has created a dining experience to tease your senses and arouse your desires. You will experience an intimate candlelit tête-à-tête in a secluded corner next to the fireplace and enjoy a glass of champagne in the intimacy of your suite or your gite.


Menu at 150€ per head

Scallops and crab flesh with ginger
Prawns with roasted mango and passion fruit
Tournedos of duck panfried with mushrooms, crunchy carrots, sesame seed biscuit and orange sauce
A heart for two: vanilla bavaroise, vanilla crunch, chestnut cream and marrons glacés
A half bottle of Roederer for two people

Pour que votre bonheur soit complet, Faustine notre masseuse vous réserve une parenthèse de pur bien-être. Vous pourrez ainsi profiter d’un moment de relaxation et de détente à partager à 2 et sans modération.

To make your happiness complete, Faustine, our masseuse, has reserved a moment of pure luxury for you. Take time out to enjoy a moment of relaxation and tranquillity for two.

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr