La Nouvelle carte de l’automne au Domaine d’Ablon

697c1478-be34-4914-aa2e-71396141bebe.jpg

C’est bientôt l’automne, notre chef Jérôme Billochon a préparé sa nouvelle carte de l’automne, pleine de couleurs et de saveurs.

Les potirons et les potimarrons du potager ont été ramassés et Jérôme vous prépare un velouté de ces délices du jardin, gratinés et accompagnés de petits croutons aillés.

With the arrival of the splendid autumn colours and the cottage garden harvest of red and yellow squashs our chef, Jerome...has prepared a wonderfully colourful new menu using all the extra flavours cultivated in our own dedicated vegetable garden to create a delightful squash velouté with delicate garlic flavoured croutons...

ed820e76-f4a5-4a44-b07c-361fc8b9d786.jpg
0149ed5d-907f-4edc-adcc-3f2a7784a744.jpg

Pour les amoureux de légumes et de fromage, notre chef vous propose une mousse de chèvre de nos régions avec un méli-mélo de carottes crues et cuites du jardin, le tout parsemé d’éclat de sablé au fromage. Enfin pour les inconditionnels du poisson ; un poisson blanc en tartare accompagné de pommes du verger et kiwis aux zestes d’agrumes.

For those of you who love fresh vegetables and cheeses you must try his excellent local goats cheese mouse served with a mixture of slightly cooked and raw carrots which elaborate and emphasise the freshness of the cheese.

If however your passion is for fish then a white fish tartare, fresh catch of the day, accompanied by green apple and kiwi fruit in a citrus zest.

2d3bf561-a5ff-4ad8-8573-0dd2ecc51b7d.jpg
3a13639b-da3d-443d-8321-f23df23e72c0.jpg

Poursuivez votre diner avec un magret de canard aux figues et ananas poêlés à l’orange ou encore de fines côtes d’agneau avec un rouleau de légumes et crèmes de tomates du potager. Pour les amateurs de poissons un dos de Cabillaud et chorizo accompagné d’un fondant de pommes et poireaux du jardin.

Continue your dinner with a magret de carnard cooked in figs and pineapples or alternatively delicious lamb chops served with a roll of vegetables in a cream of tomato jus. Fish lovers can indulge in a cod loin and chorizo delicacy served with our own leeks and potatoes.

4c70d444-98ea-4635-9a47-ad45c3eef354.jpg
6b9e3144-ed70-4020-b002-1c36a302308e.jpg

S’il vous reste encore un peu de place pour un plaisir sucré, nous vous recommandons la poire pochée du vergé farcie aux zestes d’orange ou l’ananas, mangue en crumble de noix de coco.

If you wish to continue with a little sweet indulgence then we would recommend Jerome's poached pears infused with either a pineapple or orange zest in a delightfully light cocoa crumble.

985cc834-a099-4e40-9229-a29456e4e1c0.jpg

C’est dans un salon privé et toujours en mode exclusif que vous pourrez savourer ce diner tout en saveur. Une table dressée au coin de la cheminée, un tête à tête pour prendre le temps de passer un très bon moment hors du temps.

Voilà toute la magie du Domaine d’Ablon.

This all takes place in own exclusive private dining salon in surroundings and an atmosphere which enhances the gastronomic experience. A table expertly decorated in a quiet corner next to the old stone fireplace is your place for a tête à tête and to take the time to enjoy the exclusive surroundings of the Domaine d'Ablon.
 

That is the magic of the Domaine d'Ablon away from the frenetic 21st century way of life…

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr