A la découverte des abeilles du Domaine - Discover bees at the Domaine

les abeilles du domaine

La découverte des ruches est une expérience à vivre au moins une fois dans sa vie. Cette immersion au royaume des abeilles est une chose toute simple qui vous rapprochera inévitablement de la nature.

Discovering beehives is something you should experience at least once in your lifetime. Immersing yourself in the world of bees is a simple thing that inevitably brings you closer to nature.

les ruches du domaine
découverte des ruches du domaine
activité les abeilles du domaine

Nous vous proposons une observation des abeilles du Domaine en toute sécurité : tel un apiculteur, vous êtes revêtus d’une combinaison et de gants ainsi que d’un enfumoir. Accompagnés de Véronique, vous tâcherez de reconnaître et d’identifier la reine et vous aurez l’occasion de découvrir à quel point les abeilles organisent de façon méthodique et rigoureuse la production de leur précieux nectar que vous aurez ensuite tout le loisir de dégustez au petit déjeuner.

We offer you the chance to observe bees at the Domaine up close and in complete safety: just like a beekeeper, you will be dressed in an all-in-one suit with gloves and a smoker.

Accompanied by Véronique, you will be able to try and spot the queen and see the methodical and rigorous way in which the bees go about producing their precious nectar, which you can then go on to enjoy for your breakfasts.

En juillet et en août, Christophe vous montrera comment se récolte le miel au Domaine d’Ablon. Si vous le souhaitez, vous pourrez participer activement à la récolte et goûter notre fameux chewing- gum à la cire et au miel qui vous surprendra par son goût étonnant.

La découverte de nos ruches est une expérience inoubliable à partager entre amis ou en famille avec vos enfants (à partir de 7 ans).

In July and August, Christophe will show you how we harvest the honey at the Domaine. If you would like, you can take an active part in collecting the honey, taste our famous wax chewing-gum and be amazed at the fantastic flavours of our honey.

Discovering bees is an unforgettable experience to share with friends or as a family (children from 7 years).

découverte des abeilles du domaine

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr

Activité n°4 : Explorez la Normandie dans un luxueux véhicule avec chauffeur - Activity n°4 : Explore Normandy travelling on board a luxury vehicle with chauffeur

En partenariat avec Thierry Pic (organisateur d’événements) et Henri Pavard (spécialiste du transport de passagers avec chauffeur), qui ont associé leurs talents pour fonder The Crossroads Project, une société de transport touristique grand luxe, le Domaine d’Ablon vous donne l’opportunité de bénéficier d’une visite guidée des hauts lieux normands de façon exclusive et unique à bord d’un luxueux Range Rover SUV. Notre chauffeur privé bilingue, et spécialiste de la Normandie, vous servira de guide tout au long de votre journée en partageant avec vous sa passion pour la région.

In partnership with Thierry Pic (events organizer) and Henri Pavard (specialized in passenger transport with chauffeur), who have combined their talents to create The Crossroads Project, a luxury touring service company, the Domaine d’Ablon offers you the opportunity to benefit a private guided luxury tour across the most significant places of Normandy in an exclusive and unique way, on board a Range Rover de luxe SUV. Our private bilingual chauffeur, and a Normandy specialist guide, will be with you all day long and will share his passion for the region.

Selon vos envies, nous créons spécialement pour vous des itinéraires touristiques privilégiés et hors des sentiers battus sur les routes normandes. Vous pourrez ainsi découvrir à votre rythme des lieux emblématiques comme, le Mont-Saint-Michel, les plages du débarquement et autres sites historiques et culturels, les manoirs et châteaux, les haras, les envoûtants paysages côtiers… Pour déguster les spécialités culinaires qui créent l’identité si marquée de la Normandie, nous proposons un parcours gastronomique dans les plus beaux établissements de la région.

According to your preferences, we create special privileged chauffeured guided tours off beaten tracks across the norman roads. You will thus have the opportunity to discover typical norman places at your own pace, like the Mont Saint Michel, the landing beaches and other historical and cultural sites, manor houses and chateaux, horse breeding farms, the captivating coast landscapes… In order to taste the culinary specialities that create this strong Norman identity, we offer a gastronomic journey across the most famous restaurants of the region.

The Crossroads Project assure également un service de transport pour vos transferts d’aéroport. 

The crossroads Project also provides a transport service for your airport transfers.

This privileged experience throughout the region will doubtlessly leave you with an unforgettable memory. Just let yourself be guided and enjoy!

Cette expérience privilégiée à travers la région vous laissera assurément un souvenir inoubliable. Vous n’avez plus qu’à vous laisser guider et profiter 

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr

Découvrez le bocage normand en vélo électrique - Discover the beautiful Normandy countryside on electric bicycles

vélos électriques domaine d'ablon

Pour découvrir les petites routes et les petits chemins du bocage normand, le Domaine d’Ablon met gratuitement à votre disposition des vélos électriques et des VTT.
Vous pourrez ainsi partir du Domaine à la découverte de notre campagne en flânant à votre rythme entre les sentiers, les forêts, les près et les petits coins pittoresques qui font tout le charme du pays d’Auge. Les plus courageux d’entre vous pourront profiter d’une randonnée à vélo jusqu’à Honfleur, qui se trouve à seulement 6 kms du Domaine.
Nous proposons également aux plus sportifs d’entre vous quelques pistes tout terrain à travers les forêts environnantes et les vallons du bocage.

Sur demande, nous pouvons vous organiser des excursions exclusives sur les sites de votre choix.

Voici une belle occasion de découvrir notre Normandie d’une autre façon !

To help you discover all our charming country lanes and tracks Domain d'Ablon offers you, free of charge, electrically powered bicycles and velocity aided cycles. 
You can equally explore our local countryside at your own speed through all the delightful little forests and tree lined lanes bordered with colourful hedgerows all of which contribute to the charm of the Auge area of Normandy. 
For those of you feeling more energetic why not venture to Honfleur and its charm as a picturesque port which is but 6 kms away from the Domain. And for those of you who consider themselves even more sporting, why not try some "mountain biking" through the numerous local valleys and forests which form part of our beautiful local environment .

We can organise any of the above on request or indeed to specific sites of special interest to you.

These are wonderful ways for you to enjoy discovering our exceptional Normandy in another way!

balade à vélo normandie
découverte de la normandie à vélo
promenade à vélo normandie
balade à vélo pays d'auge

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr

Activité N°3, Vivez un rêve éveillé au Château de Champ de Bataille - Activity No 3 Live the unbelievable day dream of the Chateau de Champ de Bataille

Ch�teau champ de bataille

Laissez-vous transporter dans le temps et découvrez de façon privée et exclusive le plus beau château de Normandie : le Château de Champ de bataille vous ouvre exclusivement ses portes pour le Domaine d’Ablon. Dans ce palais du 17ème siècle entièrement rénové par le célèbre décorateur Jacques Garcia vous allez vivre une expérience hors du commun qui va vous replonger dans les siècles passés.

Allow yourself to go back in time and discover, in a very private and priveleged manner, the beauty of the Chateau de Champ de Bataille through the exclusive access that the Domaine d'Ablon has arranged. In this wonderful 17th century country palace renovated by the celebrated interior decorator, Jacques Garcia, you will undergo a very out of the ordinary experience which takes you back to the centuries past.

Salle � manger Ch�teau champ de bataille
Salon ch�teau champ de bataille
Int?rieur ch?teau champ de bataille
chateau champ de bataille

A l’issue d’une visite privative du château et de ses jardins exceptionnels à la française, nous vous invitons à déguster un dîner gastronomique dans le palais des rêves, un majestueux pavillon indien entouré de jardins, qui vous transporte au coeur des Indes du 18ème siècle dans un environnement tout simplement spectaculaire et somptueux. Tout n’est que raffinement dans ce lieu où Jacques Garcia vous fait partager son amour pour cette partie du monde. Murs anciens peints, meubles et objets précieux, tissus, tapis et peaux de tigres recouvrant le sol, un véritable jardin secret hors du temps.

Grâce au Domaine d’Ablon vous allez avoir l’opportunité de découvrir une fabrique d’exception comme il en existe peu. Cette visite effectuée en couple ou entre amis vous laissera le souvenir et l’impression de revenir de très loin.

Whilst enjoying your exclusive private visit to the Chateau and its extraordinary French gardens you will partake of a gastronomic dinner in a dream palace, a majestic Indian pavillion surrounded by superb gardens which transports you back to India in the 18th century in spectacular and sumptuous surroundings. This is not only just gloriously refined environment but somewhere where you will also enjoy and share Jacques Garcia's passion for this part of the world. Walls decorated with ancient paints, precious items and furniture,delicate cloths whilst carpets and tiger skins cover the floors. Really a secret timeless garden !

Thanks to the exclusive arrangements with Domaine d'Ablon you will have the opportunity of discovering exceptionally rare surroundings. This visit for couples or amongst friends will leave a lasting impression and the desire to return from wherever you may originate.

pavillon indien chateau champ de bataille
pavillon indien ch�teau champ de bataille
pavillon indien ch�teau champ de bataille
Exterieurs chateau champ de bataille

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr

Découvrez la Normandie d’une autre façon avec notre guide privé - Another way to discover Normandy with our bilingual private guide

guide bilingue domaine d'Ablon

Pour vous faire découvrir les richesses historiques, culturelles ou architecturales de notre belle région, le Domaine d’Ablon vous organise des visites privées des lieux les plus renommés de la Normandie : Etretat, le Mont St Michel, Giverny, Honfleur, les plages du débarquement, le Pays d'Auge…, autant de lieux à découvrir avec notre guide Fatima. Parfaitement bilingue (français / anglais) elle saura vous faire découvrir d’une autre façon et avec passion ces lieux qui font la fierté de notre patrimoine Normand.

In order to make you discover the historical, cultural and architectural wealth of our beautiful region, Le Domaine d’Ablon organizes private visits to the most famous places in Normandy: Etretat, the Mont-Saint-Michel, Giverny, Honfleur, the landing beaches, the Auge region… and so many other places to discover with our guide Fatima. Perfectly bilingual (French/English) she will make you discover, in another way and with passion, all the places that contribute to our Norman heritage’s pride.

Notre chef Jérome Billochon pourra à l’occasion vous préparer votre panier « voyage » s’il vous prend l’envie d’un petit encas.

Ce service est exclusif au Domaine d’Ablon et dans l’esprit de ce que recherche nos hôtes : personnalisé et en mode privatif !

Our Chef Jérôme Billochon can prepare a « gourmet tour » basket in case you would be tempted by a little snack.

This service is exclusive and only proposed by Le Domaine d’Ablon, it is in the spirit of what our guest are looking for: personalized and private!

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr

Les activités exclusives du Domaine d’Ablon : N°2, Immersion dans le Monde Hippique - Exclusive activities at the Domaine d’Ablon No 2: Discover the World of Horse Racing

visite haras normandie

Il est impossible d’évoquer la Normandie sans mettre en lumière l’un des plus beaux trésors que recèle cette magnifique région, le Cheval et ses hauts lieux d’élevage privés et de courses.
De façon très exclusive, nous avons organisé pour vous la visite des plus prestigieux Haras du Pays d’Auge. Vous allez ainsi pouvoir rencontrer des passionnés qui de façon captivante élèvent les plus grands purs sang de course.

It is impossible to think of Normandy without highlighting one of the most thrilling hidden treasures of this magnificent region – thoroughbred horses, private stud farms and horse-racing.
We have organised for you an exclusive visit to one of the most prestigious stud farms, the Haras du Pays d’Auge. You will be able to meet people who are passionate about racehorses and who breed the top thoroughbreds.

haras normandie
pur sans normandie
élevage pur sang normandie

La Normandie est une terre d’élection en matière d’élevage de graines de champions hippiques. C’est la région la plus favorable depuis des siècles, tout y est rassemblé : sa situation géographique, son climat, la qualité de son sol et de ses eaux.
Lors de cette visite exceptionnelle vous ferez la rencontre du directeur du Haras, découvrirez les étalons et les poulains et serez en totale immersion dans le monde du cheval.

Normandy is perfectly suited to the breeding of equestrian champions. It has been a favourite region of breeders for centuries, because Normandy has it all: perfect geography and climate, superb landscape and stunning stretches of water.
During this exclusive visit you will meet the director of the Haras studfarm, see the stallions and foals and be able to immerse yourself in the world of horse-racing.

visite haras normandie
élevage chevaux normandie

Au cours de cette visite unique, quatre axes de découverte vous sont proposés :
- la visite privée d’un Haras d’élevage,
- la découverte de l’entrainement des purs sang
- la découverte des courses hippiques
- la découverte des ventes aux enchères de purs sang

Pour chacune de ces activités vous serez accompagné par l’un de nos 2 experts séniors du domaine hippique.

The visit offers four different sorts of encounter:
- a private visit to the Haras stud farm
- discover how thoroughbreds are trained
- discover all about horse-racing
- discover all about thoroughbred auctions


In order to discover these activities, you will be accompanied by our 2 senior horse-racing specialists.

Laissez vous séduire sans plus attendre et venez découvrir cette passion captivante !

Let yourself be charmed without further delay and come and discover this fascinating passion!

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr

Un véritable moment de détente et de tranquillité - A True Haven of Relaxation and Tranquillity

massage au domaine d'ablon

Notre équipe de professionnels vous propose un large choix de techniques de massage, des soins du corps et du visage de qualité favorisant le bien-être et la relaxation.

Les vertus bienfaisantes de ces instants anti-stress bénéficient d’un environnement propice à la détente… où la quiétude est de mise.

Our team of professionals offer you a wide variety of high quality massages and face and body treatments to promote well-being and relaxation.
 
These beneficial anti-stress sessions take place in an atmosphere perfectly suited to relaxation, where tranquillity is paramount.

 

  • Massage californien relaxant : le massage bien-être et anti-stress par excellence, son rythme lent invite au lâcher-prise.
  • Massage suédois tonifiant (deep tissue) : un massage bien-être dynamisant adapté aux zones de tension.
  • Massage Lomi-lomi énergétique : un massage unique en son genre, dans lequel on se sent bercé par les vagues de l'océan Pacifique.
  • Massage Ayurvédique énergétique indien : un massage combinant des mouvements enveloppants pour refaire circuler l'énergie.
  • Massage aux coquillages chauds : la chaleur libérée par ses palourdes dissout les tensions musculaires.
  • Massage en étoile : un massage combinant les bienfaits de la réflexologie plantaire, palmaire et crânienne.
  • Réflexologie plantaire : la stimulation des points réflexes des pieds apporte une détente générale.
  • Massage Shiatsu ou Thaï Nuad Bo Rarn : des massages visant à rééquilibrer l'harmonie du corps par la digipuncture. 
  • Massage du ventre : un massage qui met en évidence les blocages énergétiques, améliore le transit et apaise les tensions. 
  • Massage prénatal (à partir du 4ème mois de grossesse) : un massage sous forme de lissages doux qui accompagnent le corps dans les bouleversements qu'il va connaître jusqu'au 9ème mois.
  • Californian relaxing massage: an excellent wellness and anti-stress massage, with a slow rhythm to encourage you to simply let go
  • Swedish deep tissue massage: a dynamic wellness massage to target areas of tension in the body
  • Lomi Lomi energy massage: a unique type of massage during which one feels as if soothed by the waves of the Pacific Ocean
  • Ayurvedic energy massage: a massage combining rhythmic kneading movements to recirculate the body’s energy
  • Hot shell massage: heat released from clam shells soothes away muscular tensions
  • Star massage: a massage combining the benefits of foot, hand and cranial reflexology.
  • Foot reflexology: stimulation of reflex points on the feet encourage general well-being and relaxation  
  • Shiatsu or Nuad Bo-Rarn Thai massage: massages which aim to restore the energy balance within the body by focusing on pressure points
  • Abdominal massage: a massage which works on energy blockages, improves digestive transit and eases tensions
  • Ante-natal massage (from the fourth month of pregnancy): a light, soothing massage to ease the body through the stresses and strains of nine months of pregnancy

Crédits photos : Adobe Stock Photos

Les activités exclusives du Domaine d’Ablon : Activité n°1 Le Sulky sur la plage de Deauville - Exclusive activities at the Domaine d’Ablon : Activity n°1 Sulky driving on the beach at Deauville

sulky plage de Deauville le domaine d'ablon

Le Domaine d’Ablon est un lieu exclusif où il convenait de mettre en place pour nos hôtes des activités personnalisées à la hauteur de leurs attentes et de leur niveau d’exigence.
Nous avons donc créé plusieurs activités qui vous permettront de découvrir d’une toute autre façon les beautés de notre région et ce qui fait sa particularité.

La première activité phare que nous vous proposons est une activité emblématique de la région pour les amoureux de chevaux et de grands espaces.
Nous vous invitons à vivre l’expérience Sulky, afin de vous permettre de ressentir la vitesse et les sensations des courses de chevaux. Nul besoin de connaissance hippique ou d’une condition physique spécifique, vous avez juste à profiter ! 

The Domaine d’Ablon is an exclusive location which prides itself on providing tailor-made activities in line with the expectations and requirements of its guests. We have therefore designed several activities which will allow you to discover in a rather different way the beauty and uniqueness of our region.

 
The key activity which we offer is something that is typical of our region and perfect for those with a love of horses and wide open spaces. 
Come and try your hand at sulky-driving, so you can experience the speed and the sensation of horse-racing. Neither knowledge of equitation nor physical prowess is necessary – all you have to do is enjoy yourself!

Pour sublimer cette nouvelle sensation, nous avons choisi un lieu mythique qui vous laissera une empreinte de cette expérience peu commune encore plus forte : la légendaire plage de Deauville.
Equipé des pieds à la tête et embarqué sur un sulky double aux coté d’un driver professionnel, vous allez pouvoir vous laisser guider au ras des flots.

In order to enhance this fabulous activity, we have selected a legendary location which is bound to give you a very special experience: the famous beach at Deauville.
Correctly kitted out from head to toe and installed in a double sulky next to a professional driver, you will be able to drive along the water’s edge.

Les plus téméraires d’entre vous pourront prendre les rênes en main pour guider le cheval, qui restera toujours sous le contrôle avec le driver à vos côtés.
Une expérience unique et enivrante à vivre absolument… nous sommes persuadés que vous allez très vite y prendre goût.

Even the most timid amongst you will be able to take the reins, whilst the horse remains under the control of the driver seated next to you.
This is a truly unique and intoxicating experience – we are sure that you will get a taste for it in no time at all.

 

Contactez-nous pour tout renseignement sur nos tarifs activité Sulky

Contact us for more detail about our Sulky activity prices

Crédits photos : Stéphane LEROY www.stephaneleroy.fr