Huile d'olive

Panacotta de romarin et radis, chips de jambon de pays - Rosemary and radish Panacotta with rustic ham chips

Ingrédients :

1 feuille de gélatine, 100 gr de crème liquide, 130gr de lait, 1 brin de romarin, radis, jambon de pays, sel poivre, huile d’olive, vinaigre de xéres

Ingredients :

1 sheet of gelatine, 100ml cream, 130ml milk, 1 sprig rosemary, radish, cured rustic ham, salt and pepper, olive oil, sherry vinegar

Mode opératoire :

Faire bouillir la crème, le lait et le romarin. Laisser infuser pendant 10 minutes. Chinoiser le tout. Incorporer la feuille de gélatine réhydratée à l’eau froide. Saler poivrer. Verser dans une assiette à soupe, mettre au réfrigérateur.

Mettre les tranches de jambon de pays au four sur une feuille de papier sulfurisée. Four à 80°C pendant 20 minutes. Laisser refroidir à température ambiante.

Method :

Simmer the cream, milk and rosemary. Let it infuse for 10 minutes. Sieve well. Mix in the gelatine (after rehydrating it in cold water). Add salt and pepper. Pour into a bowl, place in the fridge.

Put the slices of ham on a sheet of greaseproof on a baking tray and place in the oven for 20 minutes at 80°C. Remove from oven and allow to cool at room temperature.

Faire de fines lamelles de radis assaisonné à l’huile d’olive et vinaigre.
Disposer les chips et les radis sur la Panacotta.

Cut slices of radish and season with the oil and vinegar.
 Arrange the chips and the radish on the Panacotta

Dégustez !

 
 

GASPACHO DE TOMATE - Gazpacho

Ingrédients :

½ poivron rouge, ½ concombre, 300gr de tomate, 1 oignon, 1 gousse d’ail, 2 cuillères à soupe de vinaigre de Xéres, 6 cuillère d’huile d’olive, sel, poivre, Herbes aromatiques du jardin des simples.

Ingredients :

Half a red pepper, half a cucumber, 300g tomatoes, 1 onion, 1 clove of garlic, 2 dessertspoons sherry vinegar, 6 dessertspoons olive oil, salt & pepper, herbs from the garden

Préparation :

Emincer le poivron, le concombre, les tomates, l’ail et l’oignon.

Method :

Thinly slice the pepper, cucumber, tomatoes, garlic and onion.

Mélanger le tout avec l’huile d’olive et le vinaigre de xérès, sel et poivre. Laisser mariner au réfrigérateur pendant une nuit.

Mix with the olive oil and the vinegar, salt and pepper. Leave to marinate in the fridge overnight.

Le lendemain, mixer la préparation, passer au chinois. Servir froid.

The following day, stir well, sieve. Serve cold.

Dégustez !

 
 

Crédits photos ©Stéphane Leroy - www.stephaneleroy.fr